TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:42

Konteks
2:42 When 1  he was twelve years old, 2  they went up 3  according to custom.

Lukas 17:17

Konteks
17:17 Then 4  Jesus said, 5  “Were 6  not ten cleansed? Where are the other 7  nine?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:42]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:42]  2 sn According to the Mishnah, the age of twelve years old is one year before a boy becomes responsible for his religious commitments (m. Niddah 5.6).

[2:42]  3 tc Most mss, especially later ones (A Cvid Θ Ψ 0130 Ë1,13 33 Ï lat) have εἰς ῾Ιεροσόλυμα (eij" &ierosoluma, “to Jerusalem”) here, but the ms support for the omission is much stronger (א B D L W 579 1241 pc co); further, the longer reading clarifies what they went up to and thus looks like a motivated reading.

[17:17]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:17]  5 tn Grk “Jesus answering said”; this is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[17:17]  6 tn The Greek construction used here (οὐχί, ouci) expects a positive reply.

[17:17]  7 tn The word “other” is implied in the context.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA